Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Ma vie entre deux mondes

Malentendante à Londres.

Le weekend dernier, Chéri nous a emmené à Londres, comme chaque année. Et une fois de plus, j’ai pu remarquer les différences de vision et de traitement du handicap entre la France et l’Angleterre.

A commencer par le passage en Douane.

Au départ de la France, au Terminal de La gare du Nord, à Paris, je dis au policier des douanes que je suis malentendante et que je porte un appareil qui va faire sonner le détecteur (sans compter que je ressens des vibrations dans mes oreilles) et lui  soupir en disant non et me fait passer le détecteur qui bip comme je m’y attendais avec les vibrations. Il me fait enlever ma ceinture et repasser et… ReBip ! Là, il me dit de lever les bras et de repasser et… Rebip ! Et il me donne l’accord pour partir. J’ai donc subit trois fois le passage du détecteur, donc de la sonnerie et des vibrations pour au final pouvoir partir.

A Londres, Pour revenir en France, j’arrive devant une Femme des Douanes Anglaises à qui j’explique que je suis malentendante et que je porte un appareil qui va faire sonner le détecteur et là elle me répond très gentiment «Oh… Ok, Follow me , please, I’ll tell my colleague »  (Veuillez me suivre, s’il vous plait, je vais avertir ma collègue) et elle  me prend, me fait passer à côté du détecteur en ouvrant un passage et explique mon cas. L’autre douanière s’avance vers moi et m’explique qu’elle va me fouiller, ce qu’elle fera très doucement et gentiment avec beaucoup de respect. 

 

La salle d’attente d’Eurostar…

Du côté Français, nous arrivons dans une allée assez longue et large dont la partie gauche voit s’aligner quelques boutiques et dont la partie droite vitrée donne sur les quais de l’Eurostar. Au milieu quelques bancs et une partie en renfoncement où se trouve quelques sièges où il faut être chanceux pour trouver de la place.

Du côté Anglais, donc à Londres St Pancras (nom de la Gare), une fois la Douane passée, nous arrivons dans un très grand espace où nous trouvons toute une ligne de tables hautes avec des tabourets de bar, avec des prises Française et anglaises et des USB pour charger, brancher n’importe quel appareil numérique (pc, Smartphone, tablette etc…). Sur la gauche qui mène aux quais, de nombreux sièges et sur la droite, toute une partie de sièges réservées aux personnes handicapées, sourdes, femmes enceintes et personnes âgées.  D’ailleurs, une employées d’Eurostar passe pour demander aux personnes de laisser ces sièges de couleur bleu spécifiques, aux personnes dont les monogrammes sont sur les murs. Étant malentendante, j’avais donc le droit de m’y asseoir avec mes accompagnateurs (Chéri et P’tite Chérie).

 

Le séjour à l’hôtel « Premier Inn »…

 

A l’hôtel, la plupart des employés sont anglais et les autres sont soit européens soit Brésiliens, des iles ou d’Afrique du Nord. Les non anglophones sont là pour apprendre la langue quand d’autres la maitrisent (réceptionnistes, serveurs…). Quelque soit la personne à qui je dis que je suis malentendante, elle réagit positivement.  Ce qui est loin d’être le cas en France où les personnes me voient tout de suite comme un boulet qui leur tombe dessus ! Le matin, il n’était pas rare que je discute avec quelques anglaises qui comme moi attendaient leur tour pour faire griller leur pain ou viennoiseries. Je n’ai jamais eu de réactions négatives. Au contraire, ces dames me disaient que ça devait être difficile de comprendre une langue étrangère quand on avait déjà quelques difficultés à comprendre sa langue natale.  Pour beaucoup, elles se mettaient automatiquement à mimer ce qu’elles me disaient avant de me souhaiter un bon séjour.

La télévision anglaise est juste génialissime !! Tout est sous-titré, même les pubs !! Nous avons regardé « danse avec les stars » version anglaise, qui passe aussi en ce moment, et les sous-titres étaient juste parfaits. En France, si cette émission est elle aussi sous-titrée, en revanche, il y a souvent un décalage avec parfois des mots qui sautent ou une phrase entière qui passe à la trappe. Quant aux pubs, les sous-titres sont aux abonnés absents !

 

Dans les magasins…

Les vendeurs ont le sens du commerce et surtout du service ! Ils sont souriants, affables et serviables. Pourtant, il y a un monde fou, c’est hyper bruyant donc ils pourraient être désagréables, mais non. A chaque fois que je dis que je suis malentendante et que le bruit m’empêche de comprendre, ils vont même jusqu’à me mimer ce qu’ils veulent me dire. Voire, parfois, pour ceux qui connaissent le Français, comme dans le magasin « accessorize », ils me disent des mots dans ma langue. Je suis allée au magasin « the body shop », l’une des vendeuses, m’a carrément accompagnée vers le présentoir que je cherchais, en traversant tout le magasin pour me remettre aux bons soins de la vendeuse de cette partie du magasin. Dans un autre magasin « Lush », la vendeuse a vu que j’étais un peu perdue, vue la surface, et elle m’a aidée pour mettre mes achats dans différents petits sacs, m’a demandée si j’avais besoin d’autre chose et m’a emmenée aux caisses. En France, on m’aurait soit laissée me débrouiller, soit on m’aurait juste dit « C’est par là ! ». Avec, bien-sûr, le sourire en moins…

 

 

Dans le métro…

En France, vous pouvez faire des kilomètres en métro, vous ne verrez pas d’employé. A Londres, Il y a des employés presque partout. Ainsi, vous pouvez demander votre chemin si les cartes murales ne vous aident pas. Certains accompagnent des personnes en fauteuil ou malvoyantes. Pour prendre le métro (et le bus), nous avons une carte que l’on « badge » devant les barrières d’accès. La mienne n’a pas fonctionné. Un employé m’a tout de suite pris la carte pour la faire passer en me souhaitant une bonne journée !  En France, à part dans les grands axes des gares, on ne voit jamais personne ! Et encore moins des employés accompagner des personnes handicapées.
 


Une sensibilisation dès l’école…

J’aime beaucoup aller à Londres car je ne m’y sens pas stigmatisée. Comme partout, il y aura toujours des personnes grincheuses ou stupides, mais la plupart du temps, les gens réagissent positivement à l’annonce de mon handicap. Quant ils ne compatissent pas en comprenant qu’en tant que Française, ça doit être encore plus compliqué pour moi de comprendre l’anglais. Je pense que cela vient du fait que dès l’école, les enfants sont sensibilisés au handicap et notés sur leur comportement et empathie vis-à-vis des autres. Arrivés à l’âge adulte, ils gardent, dans leur vie quotidienne,  l’empathie acquise à l’école.  Et c’est ce qui me fait dire qu’en France on est sérieusement en retard à ce niveau. Petite Chérie est en CM2 et n’a jamais eu de sensibilisation au handicap à l’Ecole. Ses professeurs savent que je suis malentendante et ils ne m’ont jamais demandé de venir parler de la surdité. Il n’y a aucune sensibilisation de faite. Et c’est probablement pour ça, qu’une fois à l’âge adulte, les gens ne savent pas comment réagir face à un handicap.

 

 

 

Et vous, vous sentez-vous stigmatisé quand vous voyagez à l’étranger ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retrouver moi sur ma page facebook - Foeby Anne

 

 

 

 

 

 

 

Ou sur Pinterest

 

 

 

 

 

 

 

 

Contact mail : foebyblog@gmail.com

 

 

 

 

Foeby Anne / Ma vie entre deux mondes / Facebook : Foeby Anne / Maman Malentendante / Maman  / Education / Audition / Appareils Auditifs / LSF / Langues des Signes Française / Lecture Labiale / Lire sur les lèvres / Surdité / Sourds / Formation LSF / LSF : Les Animaux / Chronique de ma surdité / ACCEO / Visio Interprétariat / Interprète LSF /Cap Emploi / Astuces / Elle & Lui / #couple / DIY / #déco DIY  / psychologie enfant.

Partager cet article

Repost0

Commenter cet article